Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Tłumacze protestują przeciwko deregulacji

28 czerwca 2013 | Prawo | Agata Łukaszewicz

Wpis na listę tłumaczy języków rzadkich ma być łatwiejszy. Środowisko ostrzega przed obniżeniem jakości przekładów.

Ministerstwo Sprawiedliwości w trzeciej turze deregulacji chce obniżyć wymagania stawiane kandydatom na tłumaczy przysięgłych (patrz ramka obok).

Dziś, aby tłumaczyć dokumenty procesowe czy urzędowe, trzeba m.in. ukończyć studia wyższe. Po nowelizacji wystarczy wykształcenie średnie.

– Tłumacze nie muszą dokonywać naukowych analiz, dlatego wystarczy im wykształcenie średnie – tak resort sprawiedliwości argumentuje deregulację. Tłumacze są innego zdania.

Język nie wystarczy

Ich przedstawiciele podkreślają, że czym innym jest tłumaczenie bajek, a czym innym praca na rzecz organów ścigania czy notariuszy.

– Nie tylko musimy dokonywać analiz i syntez, ale robić to błyskawicznie –...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Wydanie: 9573

Wydanie: 9573

Spis treści

Moje Podróże

Zamów abonament