Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Literatura poza językiem

06 maja 2015 | Kultura | Małgorzata Piwowar
Marek Bieńczyk – rocznik 1956. Prozaik, eseista, tłumacz m.in. Kundery i Ciorana. Laureat Nike w 2012 r. za zbiór esejów „Książka twarzy”. Współautor przewodnika enologicznego „Wina Europy”. W tym roku opublikował „Jabłko Olgi, stopy Dawida”
autor zdjęcia: Jakub Ostałowski
źródło: Fotorzepa
Marek Bieńczyk – rocznik 1956. Prozaik, eseista, tłumacz m.in. Kundery i Ciorana. Laureat Nike w 2012 r. za zbiór esejów „Książka twarzy”. Współautor przewodnika enologicznego „Wina Europy”. W tym roku opublikował „Jabłko Olgi, stopy Dawida”
Milan Kundera,
źródło: Rzeczpospolita
Milan Kundera, "Święto nieistotności, przekład Marek Bieńczyk W. A. B., 2015

Marek Bieńczyk | Pisarz i tłumacz opowiada Małgorzacie Piwowar o Kunderze i jego nowej książce, która dziś się ukazuje.

Rz: Po pięciu latach milczenia Milan Kundera daje czytelnikom „Święto nieistotności". Książka powstała ponoć z inspiracji żony, która chciała, by napisał powieść, w której nic nie będzie na poważnie. Tak jest?

Marek Bieńczyk: Nie całkiem. Już w „Powolności" wypowiedział takie marzenie o książce zabawce, niepoważnej w każdym calu, a żona ostrzegała go, że krytycy powieszą na nim wszystkie psy, jeśli coś takiego zrobi. Ale, jak to u Kundery, w tym żarcie coś jest – coś, co chce jeszcze o świecie powiedzieć.

„Święto nieistotności" opublikowane zostało po włosku, później po hiszpańsku, a dopiero potem po francusku – w języku, w którym zostało napisane. Dlaczego?

Kundera parę razy wydawał powieści najpierw poza Francją. Bywało i tak, że premierowo ukazywały się w Hiszpanii i Islandii, gdzie ma wielu przyjaciół i czytelników. Kaprys wynikający pewnie z faktu, że w tych krajach jest fenomenalnie popularny, bardziej niż we Francji.

Przypomnieć trzeba, że mając 60 lat, zmienił język pisarski z czeskiego na francuski i w 1995 roku wydał...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Wydanie: 10133

Wydanie: 10133

Spis treści
Zamów abonament