Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Breslau wita pana Schmidta

26 maja 2010 | Gazeta prawa i podatków | Michał Cyrankiewicz

Jeżeli 20 proc. mieszkańców gminy stanowią Niemcy, Litwini czy Kaszubi, to lokalne władze mogą postanowić o wprowadzeniu oprócz polskiego, jako obowiązującego w kontaktach urzędowych, także języka pomocniczego

Gwarantują to przepisy ustawy z 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (DzU nr 17, poz. 141 ze zm.).

Imiona i nazwiska

Zgodnie z jej art. 7 ust. 1 osoby należące do mniejszości (narodowych, etnicznych) mają prawo do używania i pisowni swoich imion i nazwisk zgodnie z zasadami pisowni języka mniejszości, w szczególności do rejestracji w aktach stanu cywilnego i dokumentach tożsamości.

Co prawda ust. 2 tego artykułu stanowi, że imiona i nazwiska tych osób zapisane w alfabecie innym niż łaciński – np. cyrylicą – podlegają transliteracji, czyli są zapisywane przy użyciu polskich liter (samogłosek i spółgłosek).

Jednak, jak wynika z wyroku Naczelnego Sądu Administracyjnego z 7 sierpnia 2008 r., znaki diakrytyczne (tzn. graficzne używane w alfabetach) występujące nad lub pod literami można spolszczyć według przyjętych zasad pisowni.

Ważne, aby spolszczenie obcojęzycznego nazwiska nie naruszało merytorycznej poprawności nazwiska, było prawidłowe w świetle...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Brak okładki

Wydanie: 8632

Spis treści
Zamów abonament