Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Właściwa miara czasu

27 lutego 2003 | Kultura | KM
źródło: Nieznane

Rozmowa z Antonim Liberą, pisarzem i autorem nowego przekładu poezji Friedricha Hölderlina

Właściwa miara czasu

Fot. Michał Sadowski

Tom wierszy Friedricha Hölderlina, w pańskim wyborze i przekładzie, zatytułowany jest "Co się ostaje, ustanawiają poeci". To cytat z ostatniego wersu "Wspomnienia", napisanego przez niemieckiego poetę dokładnie 200 lat temu. Co takiego znalazł pan w twórczości niemieckiego romantyka, że postanowił przybliżyć ją współczesnemu czytelnikowi w Polsce?

Antoni Libera: Jego twórczością interesuję się od lat i nie mogę powiedzieć, że jestem w tej fascynacji specjalnie oryginalny. Dzieli ją liczne grono współczesnych miłośników poezji i samych poetów, a także myślicieli i badaczy literatury. Źródłem tego zainteresowania jest, z jednej strony, szczególna aktualność wyrażanych w niej idei i myśli, a z drugiej, niezwykła uroda języka i coś, co nazywamy magią lub charyzmą. Moim celem nie było więc...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Brak okładki

Wydanie: 2860

Spis treści

Wojna z terroryzmem

Wyprawa na K2

Zamów abonament