Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Wymogi językowe dla prezesów

03 grudnia 2003 | Ekonomia | AB EW
źródło: Nieznane
źródło: Nieznane
źródło: Nieznane

Ubezpieczenia W Polsce reguły takie jak w Austrii

Wymogi językowe dla prezesów

Eckhard Horst (z lewej), prezes Euler Hermes, mówi już płynnie po polsku. Postanowił rozpocząć naukę, gdy dowiedział się, że jego kontrakt w Polsce jest bezterminowy. Michel Khalaf (w środku), prezes Amplico Life, trochę się uczy. Na razie biegle włada czterema językami: francuskim, arabskim, angielskim i włoskim. Franz Fuchs, prezes Compensy, ma nadzieję nauczyć się naszego języka na tyle, żeby móc porozumieć się z nadzorem ubezpieczeniowym.

FOT. ARCHIWUM

ALEKSANDRA BIAŁY, ELIZA WIĘCŁAW

W ciągu dwóch lat zagraniczni prezesi polskich firm ubezpieczeniowych powinni nauczyć się języka polskiego. Dotyczy to blisko 10 prezesów, w tym szefów trzeciej i czwartej w Polsce firmy ubezpieczeń na życie: Amplico Life i ING Nationale-Nederlanden.

Ilu z nich stanie przed wyborem: rezygnacja ze stanowiska czy nauka języka polskiego? Jeszcze nie wiadomo. O tym, kto ma zdawać egzamin, zdecyduje polski nadzór ubezpieczeniowy.

Wymóg znajomości języka polskiego już od kilku lat obowiązuje prezesów banków działających w naszym kraju, a od kilku tygodni również prezesów towarzystw...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Brak okładki

Wydanie: 3092

Spis treści
Zamów abonament