Kariera w Brukseli
- Wybrałam tłumaczenia, aby udoskonalić umiejętności, zweryfikować wiedzę, wymienić doświadczenia z ludźmi, którzy tak jak ja pasjonują się językiem angielskim - uważa Sabina Welka, która zdecydowała się studiować w Wyższej Szkole Bankowej w Toruniu. Tam na studiach podyplomowych można wybrać kierunek: tłumaczenia ekonomiczno-prawne - język angielski.
Studia przeznaczone są dla osób, które chcą się w przyszłości zajmować specjalistycznymi tłumaczeniami tekstów ekonomicznych i prawnych. Studenci uczą się przekładania materiałów pisanych z języka obcego i na język obcy. Poznają terminologię specjalistyczną i sposoby tłumaczeń. - Zajęcia mają w znacznej mierze charakter praktyczny - tłumaczą...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta