Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Przysięga parlamentarna po holendersku

19 kwietnia 1996 | Prawo | MA

Kamienie milowe

Przysięga parlamentarna po holendersku

Marek Antoni Nowicki

Lucienne Mathieu-Mohin i Georges Clerfayt, wybrani w powszechnym głosowaniu w okręgu wyborczym w Brukseli, zasiedli w Senacie i w Izbie Reprezentantów dystryktu Halle-Vivoorde.

Dystrykt został zaliczony do "regionu języka holenderskiego" i Regionu Flamandzkiego, a więc oddany pod władzę Rady Flamandzkiej. Ma ona uprawnienia prawodawcze w sprawach lokalnych. W Walonii są one podzielone między Walońską Radę Regionalną i Radę Społeczności Francuskiej. Na okres przejściowy, poczynając od 1981 r. , Rada Flamandzka składała się z członków holenderskojęzycznej grupy językowej w Izbie Reprezentantów i w Senacie. Przynależność do którejś ztych grup poseł lub senator w okręgu wyborczym w Brukseli deklarował przez złożenie przysięgi parlamentarnej po holendersku. Mathieu-Mohin i Clerfayt złożyli ją po francusku.

W Radzie Flamandzkiej francuskojęzycznych wyborców z Regionu Flamandzkiego mogły więc reprezentować wyłącznie osoby posługujące się językiem holenderskim albo francuskim, jeśli zgodziły się dołączyć do grupy holenderskiej w Izbie Reprezentantów lub Senacie. Osoby, które składały przysięgę po francusku, mając do tego pełne prawo, nie mogły zasiadać w Radzie Flamandzkiej.

W skardze do Europejskiej...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Brak okładki

Wydanie: 730

Spis treści
Zamów abonament