Wielojęzyczna Europa
Claude Hagége, językoznawca, wykładowca w Collége de France: Język angielski zagraża to
Wielojęzyczna Europa
: Liczba języków w Europie maleje. Przykład z nieodległej przeszłości -- wyjście z użycia języka retoromańskiego w Szwajcarii. Jaka przyszłość czeka języki europejskie?
CLAUDE HAGÉGE: Słabym grozi po prostu zniknięcie. Niestety, to duża grupa. Generalnie, zagrożone są języki etniczne, nie będące językami urzędowymi. Tak było w przypadku języka retoromańskiego, ale również inne języki i dialekty, którymi jeszcze dziś posługują się mieszkańcy Alp szwajcarskich znikną, bo nie chroni ich autorytet polityczny -- państwo, to znaczy np. szwajcarska konstytucja.
Czy języki takie jak polski, który jest oficjalnym i prawnie chronionym językiem urzędowym, też mogą być zagrożone?
Sądzę, że tak.
Na czym polega niebezpieczeństwo?
Na niepokojącej ekspansji języka angielskiego. Moim zdaniem, należy się przed tym bronić. Dla mieszkańców Europy języki narodowe zawsze były potwierdzeniem tożsamości, historia Polski daje na to wystarczająco dużo...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta