Triumwirat języków
Triumwirat języków
W instytucjach UE nieoficjalnie liczą się trzy języki: angielski, niemiecki i francuski. Kandydaci do pracy muszą biegle znać co najmniej jeden z nich, ale europejskie biuro rekrutacji nie uznaje żadnych certyfikatów potwierdzających tę znajomość. Rada jest jedna: nim zaczniesz się uczyć "eurożargonu" i obcego specjalistycznego słownictwa, najpierw dobrze poznaj daną dziedzinę.
Język w sieci:
europa.eu.int/comm/translation - strona m.in. z bazą terminologiczną on-line EuroDicAutom i zaawansowanym poradnikiem pisania po angielsku
tis.consilium.eu.int/utfwebtis/frames/introfsEN.htm - baza terminologiczna
www.ukie.gov.pl - na podstronie dotyczącej tłumaczeń jest terminologia i tłumaczenia aktów prawnych, glosariusz ekonomii i finansów on-line; UKIE wydał też kilka glosariuszy terminologii unijnej, ale są trudno dostępne
www.courtservice.gov.uk/about_us/info/glossary.htm - słownik...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta