Wbić się między śmiech a brawa
- Nie wyobrażam sobie Arnolda Schwarzeneggera mówiącego po polsku. Wolę go słyszeć w oryginale, a tłumaczenie w wykonaniu kolegów lektorów - mówi Agnieszka Rogińska, spikerka Polskiego Radia i lektorka filmów (m. in. turystycznych i dla dzieci, a pasażerom LOT znana z powitalnego komunikatu "Witamy państwa na pokładzie samolotu Polskich Linii Lotniczych").
Rzeczywiście, gdy ogląda się filmy w stacjach np. niemieckich czy francuskich, dubbingowani aktorzy z Hollywood brzmią sztucznie.
Neutralni panowieAgnieszka Rogińska jest z zawodu polonistką, Stanisław Olejniczak nauczycielem języka rosyjskiego, a Janusz Kozioł oficerem Wojska Polskiego, zawodowym czołgistą! Jak trafił do radia?
- Zadzwoniłem do Muzycznej Poczty, by zamówić piosenkę. Zagrali ją, ale ściszoną. Chciałem ją nagrać, więc znów zadzwoniłem do...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta