Co powinno znaleźć się w umowie
Jak ściągnąć należności z Niemiec
Co powinno znaleźć się w umowie
Zbigniew Michałowski
Najczęściej niemieccy klienci nie płacą tylko dlatego, że albo umowa z polskim dostawcą ma olbrzymie dziury, albo transakcja została przeprowadzona na gębę, co jest niewybaczalną lekkomyślnością polskich przedsiębiorców. Wielu boi się wręcz napomknąć niemieckiemu partnerowi o zawarciu pisemnej umowy, bo a nuż się rozmyśli i zamówi usługę czy towar u innego. Jeśli klient z Niemiec daje do zrozumienia, że nie chce zawierać umowy na piśmie albo zaakceptować istotnych fragmentów umowy, to niech zamówi u innego i niech inny później procesuje się całymi latami o swoje pieniądze. Aby uniknąć fatalnych w skutkach dziur wumowie, trzeba przestrzegać przynajmniej kilku podstawowych zasad.
Umowa powinna być prosta, jasna, przejrzysta, a jednocześnie precyzyjna. Jeśli niemiecki partner ma choć jednego pracownika znającego język polski, trzeba zadeklarować w umowie język polski jako obowiązujący w korespondencji dotyczącej wszystkich spraw związanych ztą umową. Jeśli jest to niemożliwe, trzeba pisać do partnera po niemiecku. Inaczej może się okazać, że partner nie przyjął w ogóle do wiadomości upomnień i wezwań, bo ich nie rozumiał, i każdy niemiecki sąd przyzna mu rację. Umowę (zlecenie) należy sporządzić w obu językach. Poza typowymi sformułowaniami...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta