Zawodowa choroba wydawców
Pierre Assouline, redaktor naczelny miesięcznika "Lire"
Zawodowa choroba wydawców
: Jest pan redaktorem naczelnym miesięcznika "Lire", w którym wiele miejsca poświęca się literaturze różnych krajów. Czy może pan powiedzieć, jakie jest zainteresowanie w e Francji polskimi książkami?
PIERRE ASSOULINE: Na francuskim rynku księgarskim dominują przekłady literatury angielskiej. Kolejne języki to włoski i hiszpański. Polskiej literatury wydaje się niewiele, niemniej francuscy wydawcy starają się przedstawiać wszystkie najważniejsze polskie książki. W wydawaniu polskiej literatury specjalizuje się oficyna Noir Sur Blanc.
To jest wydawnictwo kierowane przez Polaków. A jak wygląda sytuacja w dużych francuskich oficynach?
Oczywiście, książki polskich autorów można...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta