Nieznajomość szkodzi, ale nie zawsze
Nieznajomość prawa wspólnotowego oraz związanych z nim procedur przez administrację państwową czy przedsiębiorców nie usprawiedliwienia niestosowania się do przepisów nawet w początkowym okresie członkostwa w Unii Europejskiej. Przyjęcie założenia o znajomości prawa jest oparte na domniemaniu łatwego do niego dostępu i odpowiedniej jakości, w tym m.in. poprawnego i terminowego tłumaczenia. Czy niemożność skorzystania z nieprzetłumaczonego aktu prawa wspólnotowego albo dwuznaczność czy błędy w tłumaczeniu mogą stanowić wyjątek od zasady, że nieznajomość prawa zawsze szkodzi (ignorantia iuris nocet)?
Jak Grecy Importowali ryżWkrótce po przystąpieniu Grecji do Wspólnoty tamtejsza spółka chciała sprowadzać ryż z państwa trzeciego. W związku z tym zwróciła się do Ministerstwa Rolnictwa po potrzebne informacje i wyjaśnienia, w tym wysokość obowiązującej przy imporcie stawki oraz wskazanie koniecznych dokumentów. Następnie złożyła stosowne wnioski i formularze.
Gdy ryż nadszedł, okazało się, że: opłata za tonę wynosi dziesięć razy więcej niż kwota...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta