Zmierzyć się z Marquezem
Carlos Marrodan Casas: Oczywiście. Są to młodzi iberyści z Tomkiem Pindelem na czele, którzy tłumaczą i wydają 30 - 40-latków z Ameryki Łacińskiej, zatem wnuków Borgesa. Pindel spolszczył też dla Muzy "Przekład" Pablo de Santisa, bardzo wysmakowaną prozę. Mam jednak jakąś awersję do pisarzy postborgesowskich. Uważam, że Borges zrobił coś ważnego i...
Należy zostawić go w spokoju.To byłoby zbyt piękne, okazuje się, że te wszystkie drzwiczki pootwierane przez Borgesa cały czas intrygują, zachęcają, bo w końcu Umberto Eco też zaczął od zadania pytania, co zrobiłby Borges, gdyby chciał lub mógł napisać powieść. Zatem mamy już wnuków po Borgesie i bardzo dobrze, że ich poznajemy, ale nie wiem, czy to jest ta literatura, którą do końca lubię.
Pozostaje więc pan wierny swoim dawnym wyborom literackim.Tak, choć nie jestem pewny, jak bardzo były to świadome wybory. W każdym razie postawiłem na Maria Vargasa Llosę jako autora "Rozmowy w Katedrze", "Szczeniaków", "Zielonego domu"...
"Miasta i psów". Uwielbiałem tę powieść.Ja również. To był pisarz ryzykujący formą, uosobienie awangardyzmu, a przy...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta