Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Pora dopuścić różnych specjalistów

15 stycznia 1999 | Prawo | BZ

SňDOWNICTWO

Tłumacze przysięgli

Pora dopuścić różnych specjalistów

B OGUSłAW ZAJňC

Utarło się przekonanie, że tłumacz przysięgły to osoba, która zna się nawszystkim -- prawie, obyczajach, technice, medycynie itp. -- i wszystko przełoży. Tymczasem życie niesie coraz bardziejskomplikowane sytuacje. Pora więc, by szeroko otworzyć bramy wstępu do tego zawodu absolwentom innych kierunków, nie tylko filologii. Wtedy trudne, specjalistyczne teksty sądowe można by tłumaczyć grupowo, bez ryzyka, że coś umknie lub nie będzie dobrze zrozumiane.

Tłumaczy przysięgłych w systemie prawa polskiego sytuuje ustawa z 20 czerwca 1985 r. -- Prawo o ustroju sądów powszechnych (Dz. U. z 1994 r. nr 7, poz. 25 z późn. zm. ) W jej art. 126 § 1 stwierdza się, iż "przy sądach mogą być ustanowieni biegli sądowi i tłumacze przysięgli", a § 2 tego artykułu uprawnia ministra sprawiedliwości do szczegółowego uregulowania obowiązków i uprawnień tychże pomocników procesowych. Ten akt prawny wywodzi się, mimo licznych nowelizacji, jeszcze z okresu niewielkiego obrotu prawnego z zagranicą lub z udziałem cudzoziemców. Otwarcie granic, tranzyt i zniesienie monopolu handlu zagranicznego, bezprecedensowa intensyfikacja obrotu prawnego z zagranicą, wszechobecność cudzoziemców z różnych...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Brak okładki

Wydanie: 1596

Spis treści
Zamów abonament