Tłumacze przysięgli bez studiów podyplomowych
Dla jednych nowe przepisy antybiurokratyczne oznaczają ułatwienie dostępu do zawodu. Dla innych są obniżeniem wymagań
Chodzi o zasadniczą zmianę w ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego (przekłada dokumenty procesowe, urzędowe, uwierzytelnia je).
Znajomość języka sprawdzi egzamin
Od 1 lipca ustawa o ograniczaniu barier dla obywateli i przedsiębiorców zniosła wymóg ukończenia odpowiednich dla określonego języka studiów pomagisterskich w zakresie tłumaczenia (dotyczył absolwentów kierunków niefilologicznych). Teraz kandydatowi na tłumacza wystarczy ukończyć jakiekolwiek studia wyższe, aby móc przystąpić do egzaminu zawodowego.
Jak oceniał minister...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta