"Treny" po angielsku już są
Nie tylko Heaney i Barańczak
"Treny" po angielsku już są
Latem tego roku ukazało się w Polsce dwujęzyczne, polsko-angielskie wydanie "Trenów" Jana Kochanowskiego. Przekładu dokonał amerykański slawista polskiego pochodzenia Michał J. Mikoś, profesor Uniwersytetu Wisconsin. Już to dokonanie byłoby wystarczającą zasługą tłumacza. Okazuje się jednak, że to tylko niewielka część większego dzieła popularyzacji dawnej literatury polskiej za granicą, które autor sobie zamierzył. Przekład "Trenów" bowiem to tylko fragment jego obszernej, fundamentalnej antologii literatury...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta