Z "Króla Henryka V"
DRAMAT
William Shakespeare w nowym przekładzie Stanisława Barańczaka
Z "Króla Henryka V"
Akt trzeci, scena druga
Francja. Pod murami Harfleur. Wchodzą Nym, Bardolf, Pistol i Chłopiec.
BARDOLF Naprzód, naprzód, naprzód, naprzód! Do wyłomu, do wyłomu!
NYM Chwileczkę, kapralu, chwileczkę; rzecz w tym, że trochę tam za gorąco, a nie wiem jak kto inny, ale ja zapasowego życia w kuferku przy sobie nie noszę. Trochę za gorące temperamenty dochodzą do głosu tam pod murami -- do tego się sprowadza cała śpiewka.
PISTOL Jest w tej śpiewce głęboka racja -- temperamenty za bardzo się tam rozszalały.
(Śpiewa:) Kto z nas wasal Boga, Nie wie, co to trwoga; Chwytaj miecz i tarczę, czeka młócka krwawa, A za śmierć nagrodą nieśmiertelna sława.
CHŁOPIEC Gdyby tak teraz siedzieć w jakimś londyńskim szynku! Oddałbym całą sławę za garniec piwa i bezpieczeństwo.
PISTOL Gdy chęć walki mnie ogarnie, Choćbym miał w niej zginąć marnie, Pomknę w krwawy bój.
CHŁOPIEC Chyba że w boju Za wiele znoju, Słowiczku mój. Wchodzi kapitan Fluellen, Walijczyk.
FLUELLEN Do poju, wy nędzne psy! do pitwy, trzchórzliwe parany! *
Pędzi ich naprzód
PISTOL O...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta