Doświadczenia jednostki ponad dowolność historii
- Rozmowa z Imre Kerteszem
- Romana Gimes, tłumaczka od lat zaprzyjaźniona z laureatem
- W języku małej wyspy
- Nikt nie pozostawał bez winy
- Komentarz: Nobel dla literatury prawdziwej Doświadczenia jednostki ponad dowolność historii
W marcu 2002 roku Imre Kertesz promował swoją książkę w Warszawie
FOT. JAKUB OSTAŁOWSKI
Punktualnie o godzinie 13.00 w drzwiach sali budynku giełdy na sztokholmskiej starówce ukazał się stały sekretarz Akademii Szwedzkiej Horace Langdahl i oznajmił, że tegoroczna literacka Nagroda Nobla przypadła węgierskiemu pisarzowi Imre Kerteszowi.
W chwilę potem z sali padł głośny okrzyk: "?ntligen" ("nareszcie") i rozległy się oklaski.
Jak zwykle sekretarz Akademii odczytał zwięzłe uzasadnienie werdyktu, najpierw po szwedzku, a następnie po angielsku, niemiecku, francusku i po rosyjsku. Nagroda została przyznana "za pisarstwo, które wynosi kruche doświadczenie jednostki ponad barbarzyńską dowolność historii".
Bezpośrednio po ogłoszeniu werdyktu krytyk literacki Björn Linnel powiedział w wywiadzie dla telewizji, że wybór laureata jest potwierdzeniem długiej tradycji nagradzania wybitnych indywidualności pisarskich. Zdaniem szwedzkiego krytyka,
...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta