Najpierw przestała jeść, teraz mówić
Warto wsłuchać się w „Lekcje greki”, przetłumaczoną właśnie na polski powieść Han Kang. Nobel z 2024 r. dla Koreanki i poprzedni dla Jona Fossego sugerują, że Szwedzka Akademia zagustowała w literaturze cichej kontemplacji.
Książka sprzed nastu lat, bo wydana w Korei Południowej w 2011 r., ale w zasadzie pozostawiająca wrażenie całkowicie dojrzałego dzieła 55-letniej dziś pisarki. Powieść niedługa – 230-stronicowa, a zarazem niezwykle precyzyjna. I w moim odczuciu nieustępująca „Wegetariance” (2007), która przyniosła Han Kang światowe uznanie i Nagrodę Bookera, dzięki czemu pisarka z Dalekiego Wschodu trafiła w orbitę szwedzkich jurorów.
„Lekcje greki” w przekładzie Justyny Najbar-Miller imponują umiejętnością autorki łączenia prostej historii z gęstością znaczeń. To opowieść o życiach równoległych i relacji duchowej, która się wytwarza między przypadkowymi ludźmi. Staje się to możliwe jednak dopiero wtedy, gdy paradoksalnie wszystkie dotychczasowe więzi ze światem bohaterów i tradycyjne metody komunikacji z otoczeniem (przede wszystkim zmysłowe) zaczynają zawodzić. Ona bowiem przestaje mówić. On natomiast traci...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta


![[?]](https://static.presspublica.pl/web/rp/img/cookies/Qmark.png)
