Informacje
Informacje
W międzynarodowym obrocie handlowym wybór języka przez kontrahentów ma istotne konsekwencje prawne, gdyż jest jednocześnie językiem arbitrażu, jeżeli nie uzgodnią inaczej.
Przed podpisaniem kontraktu niezbędne jest więc przetłumaczenie go na język polski, bo później daremne żale, skoro zobowiązania przyjęte. Zaniechanie tego obowiązku naraziło Skarb Państwa na wielkie straty -- twierdzi Najwyższa Izba Kontroli. Podczas wczorajszej konferencji prasowej prezes NIK, Janusz Wojciechowski, wymienił m. in. Fiata, Hutę Lucchini, Polam Piłę, E. Wedla, Alimę, Pollenę Bydgoszcz jako te firmy, które zostały sprywatyzowane na podstawie dokumentów, które istniały wyłącznie wjęzykach obcych, głównie po angielsku.
D. W.
Dokończenie 12
Język kontraktów międzynarodowych
Z obcego na nasze
...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta