Nie każde tłumaczenie jest utworem
- Jestem tłumaczem języka angielskiego o krótkim stażu. Wykonuję tłumaczenia tekstów dla biur tłumaczeń jako podwykonawca oraz dla osób fizycznych i osób prawnych. Nurtują mnie dwie kwestie. Czy tłumaczenie tekstu jest dziełem w rozumieniu kodeksu cywilnego? Czy tłumaczenie tekstu jest utworem w rozumieniu prawa autorskiego i jakie są tego konsekwencje? - pyta czytelnik DOBREJ FIRMY.
O umowie o dzieło możemy mówić, jeżeli w wyniku jej wykonania doszło lub miało dojść do osiągnięcia określonego rezultatu. Tłumaczenie tekstu na inny język powoduje zazwyczaj wytworzenie przez tłumacza dokumentu o treści zawierającej przetłumaczony tekst. Tak więc dziełem w...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta