Jedna umowa w dwóch wersjach
Zatrudniając obywatela Ukrainy na terenie Polski można poprzestać na sporządzeniu umowy o pracę w języku ukraińskim tylko na jego wyraźny wniosek. W innym przypadku konieczna jest także wersja polska.
∑ W kilku zakładach produkcyjnych zatrudniamy na podstawie umów o pracę Polaków i dużą liczbę obywateli Ukrainy. Po wybuchu wojny i ułatwieniach wprowadzonych ustawą z 12 marca br. liczba zatrudnianych Ukraińców jest tak duża, że niższe stanowiska kierownicze obsadziliśmy pracownikami tej narodowości. Znajomość języka polskiego wśród pracowników ukraińskich nie jest konieczna, bo na wszystkich stanowiskach brygadzistów pracują osoby posługujące się językiem ukraińskim i polskim. Czy w tej sytuacji umowy o pracę możemy podpisywać z pracownikami tylko w języku ukraińskim? – pyta czytelnik.
Narzucając podpisanie umowy o pracę tylko w języku ukraińskim pracodawca naruszałby polskie przepisy. Zawieranie umów o pracę tylko w języku obcym jest co do zasady nielegalne tak wobec pracowników polskich, jak i cudzoziemców, również Ukraińców. Jednak w tym drugim przypadku przewidziano od tej zasady wyjątek.
Warunki do spełnienia
W odniesieniu do obywateli polskich podpisywanie umów o pracę przez pracodawców działających na terenie Polski wyłącznie w obcym języku jest zabronione. W stosunku do cudzoziemców taka możliwość nie jest wykluczona, ale wymaga od pracodawcy podjęcia dodatkowych działań.
Zasadą jest zatem konieczność przygotowania przez pracodawcę umowy o pracę w polskiej...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta