Wkrótce każdy będzie cyfrowym poliglotą
Systemy AI potrafią dziś już – w czasie rzeczywistym – tłumaczyć, podkładać sklonowany głos i generować obraz tak, by ruch ust wyglądał możliwie naturalnie.
AWFull (z ang. awfull – okropny) – tak o wizji przekładu obcych języków za pomocą sztucznej inteligencji oraz systemów translacyjnych mówią sami tłumacze. AWFull to akronim od sformułowania „AlWays Full Automation” (zawsze pełna automatyka). To dobitnie pokazuje, że perspektywa wykorzystania automatycznych technologii tłumaczących dla przedstawicieli tej branży stanowi ponurą wizję przyszłości. Dziś tłumaczenie artykułów, dokumentów czy e-maili na dowolny język nie jest już dla nikogo problemem – wystarczy kilka kliknięć myszką w komputerzy czy ruchów palcem na ekranie smartfona. Ale teraz za sprawą dynamicznego rozwoju botów konwersacyjnych ta rewolucja idzie jeszcze dalej. Tłumaczenie naszej mowy w wersji audio, i to w czasie rzeczywistym, przestaje być wyzwaniem. Giganci sektora nowych technologii udostępniają kolejne narzędzia AI, które zapewne w nieodległej perspektywie pozbawią pracy tłumaczy symultanicznych i sprawią, że każdy z nas – w pewnym sensie – stanie się poliglotą. Znajomość języka przestanie być bowiem jakąkolwiek...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta