Kram z chramem, czyli wojak stał się żołnierzem
Antoni Kroh poprawił błędy poprzedniego tłumaczenia powieści o Szwejku, ale przy okazji popełnił też nowe
Autor znakomitego „Sklepu potrzeb kulturalnych” i symptomatycznie zatytułowanej książki „O Szwejku i o nas” wydawał się predestynowany do dokonania nowego, udanego przekładu arcydzieła Jaroslava Haška.
Podkreślam – udanego, gdyż poprzednia próba, którą podjął w 1991 r. Józef Waczków, okazała się nieudana. „Dole i niedole dzielnego wojaka Szwejka podczas wojny światowej” nie spodobały się miłośnikom powieści, przyzwyczajonym do niewolnego od błędów, ale świetnego literacko przekładu Pawła Hulki-Laskowskiego, pierwszego tłumacza „Szwejka” na polski,...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta