Lawina bełkotliwych przekładów
Lawina bełkotliwych przekładów
W związku z artykułem "Lawina bełkotliwych przekładów" ("Rz" z 26 marca) otrzymaliśmy wyjaśnienie od rzecznika prasowego Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Oto jego obszerne fragmenty.
Tłumaczenia aktów prawa wspólnotowego dokonywane były w różnych okresach przez różne podmioty. Na Urzędzie Komitetu Integracji Europejskiej spoczywa obowiązek koordynacji tych prac i gromadzenia tłumaczeń w celu umożliwienia realizacji harmonogramu prac służb prawnych instytucji UE odpowiedzialnych za terminową publikację w Dzienniku Urzędowym UE.
Tłumaczenia takie podlegają kilkustopniowej weryfikacji językowej, prawnej i merytorycznej. W ramach...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta