Skostniali notariusze
03 lipca 2014 | Pierwsza strona
Notariusze wymagają, aby poświadczane przez nich obcojęzyczne dokumenty zostały przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego, i to nawet gdy rozumieją jego treść.
Powołują się na klauzulę należytej staranności, która jednak w tym zakresie koliduje ze stanowiskiem Sądu Najwyższego. W efekcie poświadczenie autentyczności podpisu może kosztować nawet 600 zł. – Jeśli praktyka się nie zmieni, Polska z powodu skostniałych przyzwyczajeń straci na atrakcyjności - mówi Jerzy Kozdroń wiceminister sprawiedliwości. —tokaj