Między porządkiem a przygodą
Rozmowa z Ireną Makarewicz, tłumaczką Máraiego
Rz: Sándor Márai pozostawił po sobie niemal 60 książek, całą bibliotekę. Dlaczego spośród nich wybrała pani opowiadania złożone na „Magię”?
Irena Makarewicz: – Twórczość Máraiego od paru lat jest obecna w Polsce. Pisarz został określony jako węgierski klasyk, znany z badania ludzkiej duszy, relacji między kobietą a mężczyzną, zgłębiania problemów rodzinnych. O tym jest „Żar” czy „Pierwsza miłość”. Z drugiej strony jest autorem książek osnutych wokół własnej biografii – „Wyznań patrycjusza” czy „Dziennika”. Wydawało mi się, że ten obraz Máraiego jest wykoślawiony, że bez znajomości innych wątków jego twórczości pisarz staje się koturnowy i...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta