Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów.
Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki.

Szukaj w:
[x]
Prawo
[x]
Ekonomia i biznes
[x]
Informacje i opinie
ZAAWANSOWANE

Bez tłumacza się nie obejdzie

26 października 2009 | Gazeta prawa i podatków | Marta Nawłatyna

Nawet gdy spółkę zakłada i prowadzi obcokrajowiec, nie uda się wszystkich dokumentów sporządzać w jego języku ojczystym. Sporo z nich musi być przygotowanych w języku polskim

Przepisy kodeksu spółek handlowych i kodeksu cywilnego nie normują kwestii wersji językowej dokumentów. Owszem, o tym, że językiem urzędowym jest język polski, mówi art. 27 konstytucji oraz dodatkowo art. 5 § 1 prawa o ustroju sądów powszechnych, który stanowi o języku polskim jako języku urzędowym przed sądami. Dokonywania czynności w języku polskim wymaga art. 2 § 3 prawa o notariacie. Obowiązuje również ustawa o języku polskim nakładająca na podmioty wykonujące na terytorium Polski zadania publiczne obowiązek posługiwania się...

Dostęp do treści Archiwum.rp.pl jest płatny.

Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.

Ponad milion tekstów w jednym miejscu.

Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"

Zamów
Unikalna oferta
Brak okładki

Wydanie: 8457

Spis treści
Zamów abonament