Bez tłumacza się nie obejdzie
Nawet gdy spółkę zakłada i prowadzi obcokrajowiec, nie uda się wszystkich dokumentów sporządzać w jego języku ojczystym. Sporo z nich musi być przygotowanych w języku polskim
Przepisy kodeksu spółek handlowych i kodeksu cywilnego nie normują kwestii wersji językowej dokumentów. Owszem, o tym, że językiem urzędowym jest język polski, mówi art. 27 konstytucji oraz dodatkowo art. 5 § 1 prawa o ustroju sądów powszechnych, który stanowi o języku polskim jako języku urzędowym przed sądami. Dokonywania czynności w języku polskim wymaga art. 2 § 3 prawa o notariacie. Obowiązuje również ustawa o języku polskim nakładająca na podmioty wykonujące na terytorium Polski zadania publiczne obowiązek posługiwania się...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta