Kamienie powiązania, czyli w skórze obcego
W Warszawie gościł James Hopkin, którego powieść „Zatopiona zima” – rozgrywająca się w Polsce – jest już w księgarniach. Brytyjczyk spotkał się z nami w W Biegu Cafe.
Hopkin nie lubi spełniać marketingowych powinności towarzyszących promocji książki. Nie robił tego w Wielkiej Brytanii, gdzie „Zatopioną zimę” wydano w 2007 r. Powitał ją chór aprobaty krytyków najważniejszych dzienników: „The Times”, „The Independent”, „The Guardian” i „The Observer”.
Wspinając się po schodach na antresolę W Biegu Cafe, Hopkin ma minę skazańca wstępującego na szafot. Na szczęście to tylko zmęczenie. Bardzo mu zależy na dobrym odbiorze powieści przez polskich czytelników. Ma nadzieję, że jego debiutancka proza nie utraciła niuansów w przekładzie. Zwłaszcza listów ukochanej Marty, zamężnej Polki, dla której jego bohater, Joseph, przyjeżdża do Polski.
– Celowo pisałem je trochę inną, akademicką angielszczyzną, żeby podkreślić różnicę między nimi – mówi Hopkin, próbując się zrewitalizować, sącząc colę.
Rozmowa z żywiołami
Joseph i Marta prowadzą dwie odrębne narracje w powieści. – Dla polskiego...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta