Samotne kobiety toczą decydujący pojedynek z losem
„Uciekinierka” to doskonała lektura. Pierwsze polskie tłumaczenie prozy Alice Munro, wybitnej kanadyjskiej pisarki
Przedstawiam autorkę: druga obok Margaret Atwood wielka dama kanadyjskiej literatury. Drobna blondynka (obecnie siwa) o zniewalającym uśmiechu, lat 78. Mistrzyni krótkich form, nazywana Czechowem z Ontario, od 40 lat obsypywana krajowymi i amerykańskimi nagrodami (naliczyłam 16!).
W tym roku doceniono ją na międzynarodowym forum: Man Booker International za dorobek życia. To znaczy – za tuzin zbiorów opowiadań i jedną powieść. Jutro na świecie ukaże się jej najnowszy, 13. tom złożony z dziesięciu nowel, zatytułowany „Too much happiness” („Za dużo szczęścia”).
Pępek świata w dziurze
Jak mogłam, przeciągałam doczytanie „Uciekinierki” do końca – żal mi...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta