Czy w polskim Urzędzie Patentowym można zarejestrować słowa "computer" i "ordinateur"
Chodzi o wyrok z 9 marca 2006 r. w sprawie C-421/04 Matratzen Concord AG przeciwko Hukla Germany SA "Matratzen II".
Dotychczas nie było jasne, czy podmioty gospodarcze działające na rynku wspólnotowym mogą na terytorium jednego państwa członkowskiego (dalej: państwa) zastrzegać jako znaki towarowe oznaczenia, które na terytorium drugiego państwa zostałyby przez krajowy urząd patentowy odrzucone, ponieważ są w tym języku opisowe lub są nazwą rodzajową, która mogłaby wprowadzić konsumentów w błąd co do charakteru, jakości, właściwości lub pochodzenia geograficznego towarów opatrzonych tym znakiem.
Glas, bicchiere, vetroRozważmy hipotetyczny przykład rejestracji szwedzkiej nazwy rodzajowej słowa "glas"...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta