Piąte przykazanie: nie popełnisz morderstwa
Najnowszy przekład biblii. W tłumaczeniu paulistów zmieniono nie tylko przykazanie, zrezygnowano też z archaizmów
Zdaniem biblistów i językoznawców, którzy pracowali nad nowym przekładem, piąte przykazanie znane nam jako „Nie zabijaj” winno brzmieć „Nie popełnisz morderstwa”.
– Przykazania są bardzo precyzyjne. Piąte odnosi się tylko do ludzi. Takie ma ono znaczenie w języku hebrajskim – tłumaczy ks. Wojciech Turek z redakcji biblijnej oficyny Edycja św. Pawła, która wydała nowy przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu. – Naszym celem było doprecyzowanie tłumaczenia, aby lepiej oddawało...
Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną.
Ponad milion tekstów w jednym miejscu.
Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej"
ZamówUnikalna oferta